Vampir na Nišavi

U romanu Dejana Stojiljkovića Konstantinovo raskršće sudaraju se teme ideoloških sukoba četnika i partizana, arijevske opsesije rasnom čistotom i intimnog grizodušja zbog grehova iz prošlosti, nemačka preciznost i orijentalni hedonizam. Blesak Konstantinovog mača i vampirskih zuba meša se sa mirisom „čukane” šnicle i zaplanjskog sira
Šta bi bila zajednička opsesija austrijske princeze iz osamnaestog veka, majora esesovca, oficira srpske kraljevske vojske i Lucifera lično? Sem što su junaci nove srpske proze, oni su i istražitelji mračnog, zloslutnog prostora između realnosti i fantazije – oni tragaju za vampirima.

Koristeći kao putokaze tako različite pisce kao što su Stiven King i Borislav Pekić, Slobodan Selenić i Filip K. Dik, srpski pisci „nulte dekade” uspevaju da stvore nemogućeg mešanca – žanrovsku beletristiku. Roman Strah i njegov sluga Mirjane Novaković dobija nakon (magičnih?) devet godina naslednika u liku Dejana Stojiljkovića i delu Konstantinovo raskršće (Laguna, 2009). Nije dovoljno reći da ove knjige povezuje slična žanrovska matrica, fascinacija popularnom kulturom i zanatsko umeće – a nije dovoljno ni potegnuti argument vampira kao krunski.

Tema vampira kretala se oduvek između košmara i utopije: s jedne strane je strah od hibridne egzistencije koja nije ni život ni smrt – sa druge je nada da se baš u tom prostoru može uspostaviti alternativna moć obespravljenih, potlačenih i zaboravljenih. Romani i priče o vampirima, kao i sva dela u žanru horora, svoj adut imaju u predvidljivoj, gotovo ritualnoj formi: pisac se oslanja na prepoznatljive zaplete, ponovljive likove, postojanu ikonografiju i stvara delo utemeljeno na konsenzusu fantazije i opsesije, na nasilju koje neretko ima funkciju pročišćenja. Horor romani parodiraju katarzu tako što čitaoca prepuštaju strahu i šoku, nudeći mu istovremeno pročišćenje od šokova i strahova slične vrste.
Pročišćenje, međutim, može imati i političku konotaciju. Generacija pisaca, još uvek neopažena, tiha i uporna poput utvare, zanima se za para istorijsku i utopijsku tematiku sa nadom da možda može reprogramirati davne političke nepravde. Na njihov tretman natprirodnog utiče iskustvo ideoloških i nacionalnih previranja koje je rezultiralo raspadom identiteta. Zato će horor tematika u novijoj srpskoj književnosti obavezno imati politički predznak: utvare i duhovi nisu samo ostaci sećanja, nego i podsetnici na nepravde. U romanu Mirjane Novaković Strah i njegov sluga vampir je metafora i lažni trag u isti mah: princeza i satana kreću u potragu za vampirima, krijući svoje motive i razloge za tu poteru. Jasno je samo da su fantastično i natprirodno paravan iza kog delaju politika, ideologija i teorija zavere.

U romanu Dejana Stojiljkovića Konstantinovo raskršće u jezovitoj priči o vampirima u Nišu sudaraju se teme ideoloških sukoba četnika i partizana, arijevske opsesije rasnom čistotom i intimnog grizodušja zbog grehova iz prošlosti; sudaraju se nemačka preciznost i orijentalni hedonizam. Blesak Konstantinovog mača i vampirskih zuba meša se sa mirisom „čukane”šnicle i zaplanjskog sira; na pozornici od krvi i rakije lomataju se različiti modeli srpskog književnog junaka – tužni i gospodstveni četnički major i lokalni kockar zgubidan; dostojanstveni gazda i bahata komunjara; principijelni bavarski plemić Oto fon Fen i opaki esesovac Hajnrih Kan.

U prvim kritičkim tekstovima već je uočeno Stojiljkovićevo „citiranje” Borislava Stankovića i Slobodana Selenića. Jeza se u pravilnim intervalima smenjuje sa melanholijom uzajmljenom od ova dva pisca: osećamo žal za građanskom finoćom, žal za redom vrednosti koji se u smutnim vremenima ne može odbraniti ni od jedne fele oslobodilaca koji nadiru u talasima. U Konstantinovom raskršću citatnost je ponajviše na plećima gazde Krsmana Teofilovića i majora Nemanje Lukića: prvi je trpeljiv i stamen čovek za koga je brak više od dužnosti a manje od ljubavi, dok ovog drugog proganja sablasni zvuk klavira i zagonetna smrt mlade i lepe supruge.

Stojiljković roman vodi sigurnom rukom sveznajućeg pripovedača koji veš to kreira atmosferu nespokoja i neizvesnosti, igra se sa čitaočevim strahovima i očekivanjima. Precizno rezana poglavlja slažu se u višeslojnu priču o oslobodiocima i izdajnicima, o istoriji tajni i tajnama istorije. Motiv pročišćujućeg nasilja je i metaforičan: iskonsko zlo, tajanstvena zver koja kasapi vojnike i razbojnike, samo preslikava užase nacističkih streljanja i četničkih klanja, a potom i razaranje savezničkih bombardovanja. Izvestan omaž Dušku Kovačeviću je i lik lokalnog oriđinala: roman počinje i zaključuje Nišavac, harmonikaš, kockar i pijanac koji će nadživeti sve režime. Konstantinov mač za kojim se usrdno traga završiće kao Poovo ukradeno pismo – skriven pred očima nesavesne rulje koja ne ume da gleda. Stojiljkovićev vešt spoj drevnog nasleđa i lokalnog hororkolorita mogao bi da stavi Niš na mapu svetskog provoda, možda i da ga učini srpskim Nju Orleansom.

Kako,pak,stvari stoje u drugim književnostima? Dok su poetički različite autorke kao što su Amerikanka Popi Zi Brajt i Britanka Sara Voters vampire i „sile u vazduhu” iskoristile kao potku za priču o seksualnoj različitosti, nobelovka Toni Morison duha upotrebljava kao metaforu nevoljnog sećanja na smrt. Njen roman Voljena zasniva se na iskustvu odbegle robinje Margaret Garner koja je, pokušavajući da izmakne poteri, u beznađu i očajanju ubila svoju kćer, želeći da je poštedi patnje i života nedostojnog čoveka. Morisonova u ovom delu artikuliše ona mučna iskustva koja izostaju iz ispovesti robova; njeno fikcionalno preispisivanje istorije ima ambiciju ne samo da osnaži žensku figuru nego i da stvori nove jezičke potencijale za artikulaciju traume ropstva.

U središtu romana je čedomorka Seta kojoj se mrtva kćer Voljena vraća u vidu sablasti, lepe devojke čiji će postupci potpuno poremetiti njen porodični i emotivni život. Voljena je ambivalentni simbol nemogućnosti ostalih junaka da ispričaju svoje muke i traume, da svoj život pretoče u artikulisanu naraciju; na alegorijskom planu ona predstavlja povratak svega što je potisnuto, prećuta no i sakriveno u ličnoj i kolektivnoj istoriji. Pojavljujući se najpre u vidu razorne energije i nevidljive sile koja razbija stvari po kući ili nasrće na ljude i životinje, duh ubijene dvogodišnje devojčice potom preuzima lik mlade lepotice koja uzurpira najbolji krevet i najlepši tanjir, nekontrolisano proždire slatkiše, čime bunt i agresivno nezadovoljstvo poretkom dobija ime i oblik. Žudnja za slatkim pretvara se u metaforični kanibalizam i alternativnu naraciju o istoriji ropstva i istoriji šećera – upravo je šećer bio glavni proizvod sa plantaža na kojima su robovi naporno radili. Strasna želja za slatkišima nije samo maska ogorčenosti napuštenog deteta već i metafora za žudnju Afroamerikanaca za mentalnim preporodom. Prisustvo afričkog belo društvo vidi kao pretnju, i na ono što vidi kao zlo odgovara zlom.

Da parafraziramo Dejana Stojiljkovića: rat, ropstvo i patnje mogu se približiti kraju, ali to nije važno, jer zlo često ostane ovde.

Vladislava Gordić-Petković
Politika 01.08.09
prodavnica3 nekada

Vesti, najave, promocije

Strip ''Konstantinovo Raskršće''

Strip ''Konstantinovo Raskršće''
Izdavačka kuća System Comics iz Beorada ustupila je ekskluzivni preview stripa rađenog po motivima bestselera Dejana Stojiljkovića "Konstantinovo...

Trinaesto izdanje „Konstantinovog raskršća“ sa poklon pričom

Trinaesto izdanje „Konstantinovog raskršća“ sa poklon pričom
Izdavačka kuća Laguna objavila je trinaesto dopunjeno izdanje romana „Konstantinovo raskršće“ Dejana Stojiljkovića kome je pridodata poklon priča...

Svečana promocija knjige „Duge noći i crne zastave“ oduševila Beograđane

Svečana promocija knjige „Duge noći i crne zastave“ oduševila Beograđane
Velika sala SKC-a sinoć, 25. aprila, bila je neosvojiva tvrđava iz 14. veka u kojoj su oživeli junaci dugo očekivane knjige Dejana Stojiljkovića „Duge...